News
Simultandolmetschen für einen Euro-Betriebsrat mit 10 Sprachen
Der Marten Sprachdienst organisiert die Dolmetscherteams für den EBR eines Großkonzerns der Stahlbranche
Seit 20 Jahren ist Melanie Marten selber Simultandolmetscherin für Englisch bei den Sitzungen des europäischen Betriebsrats eines Großkonzerns der Stahlindustrie im Ruhrgebiet. Nach einigen organisatorischen Änderungen kam das Büro des EBR auf Melanie Marten zu und bot ihr an, die Dolmetscherteams für den EBR sowie die Unterauschüsse, wie z.B. das Präsidium, aber auch die Spartengruppen, zusammenzustellen.
Das internationale Dolmetscherteam umfasst bei den großen Sitzungen des Unternehmens mit Parallelveranstaltungen fast 40 Dolmetscher in allen denkbaren Sprachen der EU. Dies ist ein riesiger Organisationsaufwand. Melanie Marten kennt jedoch fast alle professionellen Konferenzdolmetscher in der Region und kann auch große Teams mit kompetenten Simultandolmetschern besetzen.
Vertreten sind Simultandolmetscher für Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Rumänisch, Tschechisch und Ungarisch, zum Teil in Mehrfachbesetzung.
So ist der Marten Sprachdienst auch Ihr Partner für große Veranstaltungen. Sie können sich auf unser Organisationstalent und die Marktkenntnis in der Sprachenbranche verlassen!
Sprechen Sie uns an und wir erstellen Ihnen ein individuelles Angebot für Simultandolmetscher und Konferenztechnik!